zachować się
  • Inwektywa
    19.03.2018
    19.03.2018
    Czy w stwierdzeniu zachowanie chamskie, nacechowane arogancją zawarta jest inwektywa?
    Z góry dziękuję za rozwianie wątpliwości.
  • Inwestycyjno-bankowy, inwestycyjnobankowy, bankowoinwestycyjny
    4.10.2016
    4.10.2016
    Szanowni Państwo!
    W Wielkim słowniku ortograficznym PWN można znaleźć hasło inwestycyjno-bankowy z odniesieniem do reguły nr 186, co oznacza, że dwa człony tego przymiotnika zostały uznane za równorzędne znaczeniowo. Nie przychodzi mi do głowy nic, co byłoby i inwestycyjne, i bankowe. Istnieje za to wiele podmiotów związanych ze szczególnym rodzajem bankowości, jakim jest bankowość inwestycyjna, a słowa inwestycyjnobankowy w słowniku nie ma. Czy mógłbym prosić Państwa o komentarz?
  • jabłko
    31.12.2001
    31.12.2001
    Witam,
    Pytanie pewnie proste: jabłko – wymawiać tak jak się pisze czy [japko]? Dziękuję, pozdrawiam.
  • jak powiedziano powyżej

    13.03.2023
    13.03.2023

    Chciałabym zapytać, czy w tekście pisanym poprawne jest użycie sformułowania „jak powiedziano powyżej”, czy też słowo „powiedziano” jest odpowiednie wyłącznie do wypowiedzi ustnych?

    Z pozdrowieniami

  • jechać, jeździć, jazda itp.
    23.01.2008
    23.01.2008
    Z czego wynikają dość kuriozalne zmiany w rdzeniu w takich formach, jak: jechać, jadę, jedziesz, jeździć, jazda? Oboczność e: a w języku polskim jest powszechna wskutek tzw. przegłosu polskiego, ale chciałbym wiedzeć, dlaczego w tym czasowniku raz pojawia się ch, raz d (zmiękczone ewentualnie do ), a czasem dodatkowo przed nim jeszcze z?
  • jednak Brunhilda!
    1.12.2006
    1.12.2006
    Witam, chciałabym zapytać o ortografię imienia Brunhilda. Wprawdzie Słownik ortograficzny PWN podaje tylko wersję z H, ale znalazłam w Internecie pewne poszlaki wskazujące na to, że Polacy to imię spolszczyli i dopuszczalna jest również wersja z CH – Brunchilda.
    Pozdrawiam!
  • jednakowoż
    16.04.2008
    16.04.2008
    Witam serdecznie.
    Mam pytanie odnośnie słowa jednakowoż. Czy używanie tego słowa może być obecnie uznawane za niewłaściwe ze względu na jego wyjście z mowy powszechnej? Czasami używam tego słowa (ale nie notorycznie) i wydaje mi się, że osoby postronne często traktują to jak dziwactwo i błąd. Czy powinienem zaprzestać używania tego słowa ze względu na jego „archaizację”?
  • Jezu Chsryste!
    29.09.2008
    29.09.2008
    Szanowni Eksperci!
    Mam bardzo krótkie pytanie: dlaczego mówimy Jezu Chryste, a nie Jezusie Chrystusie?
    Pozdrawiam,
    Marcin Kowal
  • kalfataż
    12.07.2001
    12.07.2001
    Czy w polszczyźnie zachował się wyraz pochodzenia obcego oznaczający w terminologii morskiej (budowa statków) USZCZELNIANIE? W kilku językach, m.in. w niemieckim, jest KALFATERN, od włoskiego calfatare i arabskiego qafr 'asfalt'. Wyraz ten oznacza uszczelnianie szpar za pomocą pakuł i smoły (lepiku).
  • Lessel – Lessla
    31.12.2015
    31.12.2015
    Szanowni Państwo,
    odmiana nazwiska polskiego kompozytora czeskiego pochodzenia powinna brzmieć: Franciszka Lessla czy Lessela? Jak ocenić stopień jego przyswojenia?
    Z poważaniem
    J.G.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego